Chinese herbal medicine traces its origins back at least 3,000 years, with the same botanicals and minerals in use today documented in foundational classics. These include the Huangdi Neijing (26 BCE), Nanjing (106 CE), Shang Han Lun (206 CE), and Shennong Bencao Jing (220 CE).
Herbs (primarily plants and minerals) are nature’s most refined therapeutics. When applied correctly, they not only resolve symptoms but restore the body’s innate regulatory functions. Their potency demands respect and precision.
Thousands of substances are cataloged in Chinese materia medica. Many of these are now validated and adopted in Western pharmacopoeias for their proven efficacy. Yet herbs are never prescribed based on symptoms alone. Superficial relief is easy; lasting correction requires addressing the root pattern. No one aspires to lifelong dependence on any remedy.
Diagnosis hinges on the radial pulse, assessed at three positions—cun, guan, and chi. Pulse qualities, merged with symptomatology and constitutional factors, dictate the precise herbal strategy.
Single herbs are rare in practice, especially in the sophisticated Taiwanese tradition, which layers and merges classical formulas. A single prescription may integrate 2 to 16+ herbs, or multiple formulas crafted with surgical specificity. This combinatorial artistry has been honed over millennia. It is a hallmark of Chinese medicine. Virtually every disease pattern, its pulse signature, and its antidote are recorded in the canonical texts.
The pulse is almost always sovereign in pattern discernment. Recognize the pattern, and the solution reveals itself.
Yin and yang simply describe polarities- hot/cold, excess/deficiency, damp/dry, interior/exterior. Disease emerges when this continuum tilts. Normal body temperature and blood pressure exemplify the vital midpoint: neither too high nor too low.
“Hot” herbs dispel “cold” patterns; “cold” herbs clear “heat.” Inflammation typically signals heat, while allergies can present as either. Pulse diagnosis distinguishes them unfailingly, ensuring targeted and correct treatment.
Once the pulse is diagnosed, the corrective formula is immediate and clear. The dual aim: rapid symptom relief and pulse normalization. A balanced pulse across all positions is the clinical signature of restored health. Pulse normalization prevents symptom from reoccurring.
Herbal prescriptions evolve with the patient. As vitality returns, certain herbs are retired and others are introduced. When the pulse stabilizes, treatment concludes and health sustains itself.
Chinese herbal medicine is the bedrock of Traditional Chinese Medicine (TCM.)
Call or text to schedule: (323) 236-5553
Translated in Armenian:
Խոտաբույսեր
Չինական խոտաբույսական բժշկությունը հետևում է առնվազն 3000 տարվա ծագում, նույն բուսական և հանքային նյութերն այսօր օգտագործվում են հիմնարար դասականներում փաստագրված: Դրանք ներառում են Հուանգդի Նեյջինգ (մ.թ.ա. 26), Նանջինգ (մ.թ. 106), Շան Հան Լուն (մ.թ. 206) և Շեննոնգ Բենցաո Ջինգ (մ.թ. 220):Խոտաբույսերը՝ հիմնականում բույսեր և հանքանյութեր՝ բնության ամենանրբագույն թերապևտիկ միջոցներն են: Ճիշտ կիրառման դեպքում դրանք ոչ միայն լուծում են ախտանիշները, այլև վերականգնում են օրգանիզմի բնածին կարգավորիչ ֆունկցիաները: Նրանց ուժը պահանջում է հարգանք և ճշգրտություն:Հազարավոր նյութեր գրանցված են չինական materia medica-ում, շատերն այժմ հաստատված և ընդունված արևմտյան դեղագիտության մեջ իրենց ապացուցված արդյունավետության համար: Սակայն խոտաբույսերը երբեք չեն նշանակվում միայն ախտանիշների հիման վրա: Մակերեսային թեթևացումը հեշտ է. մնայուն ուղղումը պահանջում է հիմնական օրինաչափության լուծում: Ոչ ոք չի ձգտում ցմահ կախվածություն որևէ միջոցից:Ախտորոշումը հիմնված է ճառագայթային զարկերակի վրա՝ գնահատվում է երեք դիրքերում՝ cun, guan և chi: Զարկերակի որակները, զուգակցված ախտանիշաբանության և սահմանադրական գործոնների հետ, որոշում են խոտաբույսային ռազմավարության ճշգրտությունը:Մեկ խոտաբույսը հազվադեպ է կիրառվում պրակտիկայում, հատկապես բարդ թայվանյան ավանդույթում, որը շերտավորում և միավորում է դասական բանաձևերը: Մեկ դեղատոմսը կարող է ինտեգրել 2-ից 16+ խոտաբույսեր՝ կամ բազմաթիվ բանաձևեր՝ ստեղծված վիրաբուժական ճշգրտությամբ: Այս կոմբինատոր արվեստը, հղկված հազարամյակներով, չինական բժշկության առանձնահատկությունն է. գրեթե յուրաքանչյուր հիվանդության օրինաչափություն, նրա զարկերակային ստորագրություն և հակաթույն գրանցված են կանոնական տեքստերում:Զարկերակը իշխող է օրինաչափության տարբերակման մեջ: Բացահայտեք օրինաչափությունը, և լուծումը ինքնաբերաբար բացահայտվում է:Yin և yang նկարագրում են բևեռականություններ՝ տաք/սառը, ավելցուկ/պակաս, խոնավ/չոր, ներքին/արտաքին: Հիվանդությունը առաջանում է, երբ այս շարունակականությունը թեքվում է: Նորմալ մարմնի ջերմաստիճանը և արյան ճնշումը օրինակելի են կենսական միջին կետը՝ ոչ շատ բարձր, ոչ շատ ցածր:«Տաք» խոտաբույսերը ցրում են «սառը» օրինաչափությունները. «սառը» խոտաբույսերը մաքրում են «ջերմությունը»: Բորբոքումը սովորաբար ազդանշան է ջերմության, մինչդեռ ալերգիաները կարող են դրսևորվել որպես երկուսից մեկը՝ զարկերակի ախտորոշումը անսխալ տարբերակում է դրանք՝ ապահովելով թիրախային բուժում:Երբ զարկերակը կարդացվում է, ուղղիչ բանաձևը անմիջական և պարզ է: Կրկնակի նպատակ՝ արագ ախտանիշների թեթևացում և զարկերակի նորմալացում: Հավասարակշռված զարկերակը բոլոր դիրքերում վերականգնված առողջության կլինիկական ստորագրությունն է:Խոտաբույսային դեղատոմսերը զարգանում են հիվանդի հետ: Երբ կենսունակությունը վերադառնում է, որոշ խոտաբույսեր դուրս են մնում, իսկ մյուսները ներմուծվում: Երբ զարկերակը կայունանում է, բուժումը ավարտվում է՝ առողջությունը ինքն իրեն պահպանում է:Չինական խոտաբույսական բժշկությունը ավանդույթի հիմնաքարն է:
